|
. Что ж, ежели нравлюсь - сватов засылай. Повернулась и пошла ж станице, а Васька долго с.. - Тогда он стоит десяти тысяч таких, как я. Я не осмелюсь сравнить себя с ним, Ибо Гао проникает в строение духа. Постигая сущность, он забывает несуще.. Франции капут! Англичане из вежливости ответили кратко: — О-о! &.. Смотрите также: Рецензия на книгу Йена Бенкса Осиная фабрика Йен Бенкс и созданная им вселенная Вы читаете «Выбор оружия», страница 167 (прочитано 100%) «Вспомни о Флебе», закладка на странице 10 (прочитано 2%) «Мост», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Осиная фабрика», закладка на странице 10 (прочитано 7%) «Эксцессия», закладка на странице 10 (прочитано 3%) «Умм, или Исида среди Неспасенных», закладка на странице 1 (прочитано 0%) |
Он не успел выбрать, так как его отвлекло какое то движение на склоне. Он посмотрел через ограду на тёмно зелёный лес, тянувшийся до горизонта, где белели на фоне пронзительно голубого неба горные пики. Высокая фигура в чёрном вышла из леса и направилась по белой от инея дороге к воротам. Женщина в пальто и брюках — наверное, она ещё раньше прошла через территорию института и теперь возвращалась. Скорее всего, приглашённый врач. Он собрался помахать ей рукой, если она начнёт подниматься по лестнице к институту и бросит взгляд в его сторону — просто так, настроение у него сегодня хорошее… Но нет, она идёт прямо сюда, и поэтому можно рассмотреть её получше. Очень красивая: тёмные вьющиеся волосы, смуглое лицо, глаза загадочно поблёскивают из под необычной шляпы — неужели из меха можно соорудить такое? — Господин Эскурея. — Женщина, обращаясь к нему, протянула руку, и он, отложив в сторону ножницы, пожал её. — Доброе утро, госпожа?.. Она не представилась, обвела взглядом долину, горы вдалеке, лес, реку, здания института ниже по склону, а потом спросила: — Как поживаете, господин Эскурея? Всё в порядке? Опустив глаза, он посмотрел на свои ноги, ампутированные выше колен. — То, что от меня осталось, в порядке. Он давно придумал эту фразу и всегда отвечал так: не хотелось напускать на себя неестественную бодрость, делая вид, что ничего страшного с ним не случилось. Женщина упорно рассматривала его обтянутые брючинами культи — так непосредственно ведут себя только дети. — Это сделал танк, не так ли? — Да. — Он снова взял в руки ножницы и принялся колдовать над черенком. — Я хотел подставить ему подножку на его пути в Балзейт, но из этого ничего не вышло. Извините. — Он немного двинулся вперёд, и незнакомка посторонилась, чтобы можно было подъехать к следующему растению, затем, когда черенок был срезан, обошла кресло и встала на его пути. — А мне рассказывали, что вы вытаскивали своего товарища из под… — Да, — перебил он, — про меня рассказывают и такое. Разве я мог тогда знать, во что обойдётся мне подобная отзывчивость? — Но вам ведь дали орден? Женщина опустилась на корточки и положила одну руку на колесо. Он посмотрел на эту руку, затем заглянул ей в лицо — красавица улыбалась. Распахнув куртку, показал, сколько орденских планок на его поношенном, но чистом кителе. — Да, орден я получил. — Игнорируя её руку, он снова толкнул кресло вперёд. Женщина выпрямилась, а затем снова присела на корточки рядом с ним. — Впечатляющая коллекция для такого молодого человека, как вы. Но почему вас не повысили в чине? Говорят, что вы не проявляли должного уважения к начальству. Именно поэтому… Он бросил ножницы в корзину и развернул кресло, чтобы оказаться лицом к ней. — Да, сударыня, я говорил не то, что они хотели слышать. Да и кто я такой? Ни знатного происхождения, ни связей, а теперь благодаря лётчикам Гласинской Империи, у меня нет и семьи. — Он принялся срывать с кителя орденские планки. — Это барахло с радостью обменял бы на пару ботинок, которые смог бы носить… Извините, но мне нужно работать. Кстати, мой однополчанин подорвался на мине и остался вообще без ног и без правой руки. Не хотите взглянуть? Возможно, вы найдёте это зрелище забавным… Он развернул кресло и покатился дальше, слыша за спиной шаги женщины. Неожиданно для него она схватилась за спинку кресла и остановила его. Руки Эскуреи напряглись, крутя колеса — незнакомка оказалась сильней. Он оставил бесполезную попытку двинуться вперёд; женщина снова села перед ним на корточки. — Что вам от меня нужно, сударыня? — вздохнул он. — Мне нужны вы, господин Эскурея. — Дизиэт Сма улыбнулась одной из своих потрясающих улыбок и кивком указала на обрубки ног. — Предлагаю вам выгодную сделку: мы вам сапоги (вместе с новыми ногами, разумеется), вы нам — ваши ордена. — Она пожала плечами. — Впрочем, ордена можете оставить себе… Итак, господин Эскурея? Хотите работу, достойную вас? Страницы: (167) : <<
Тем временем: ... Запротоколили и Петра Петровича за
компанию. Просидели оба в участке до полдня - и вышли оттуда друзьями
неразлучными. |